®
Lifestyle V-Class™
HOME THEATER SYSTEMS
Owner’s Guide
Guía de usario
Notice d’utilisation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
Español
TAB 3
Español
English
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía. Le ayudará a configurar y
utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía para utilizarla como
material de referencia en el futuro.
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero
indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar
de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece
marcado en el sistema, avisa al usuario de que existen instrucciones de
operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de
descargas eléctricas, no exponga el sistema a la lluvia o
la humedad.
ADVERTENCIA: No coloque sobre el aparato ninguna
fuente de llama viva, como velas encendidas.
ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan
descargas eléctricas, haga coincidir la patilla ancha de la
clavija del cable de línea con la ranura ancha de la toma
de red e insértela completamente.
ADVERTENCIA: Este aparato no debe recibir
salpicaduras ni mojarse, por lo que no deben colocarse
sobre él objetos que contengan líquido, como jarrones.
Al igual que con cualquier producto electrónico, evite que
se derramen líquidos en los componentes del sistema, ya
que podrían producirse fallos o fuego.
ii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
Español
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: No realice modificaciones en el sistema
o los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden
comprometer aspectos de seguridad, cumplimiento
normativo y rendimiento del sistema.
Nota: La etiqueta del producto se encuentra en la base
del mismo.
Nota: Si se utiliza el enchufe de red o el conector del
aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder
accionarse fácilmente.
Emisiones de clase B
Este aparato digital de clase B cumple todos los
requisitos de las leyes de Canadá sobre equipos que
causan interferencias.
Nota: Este producto debe utilizarse en espacios interiores.
No está diseñado ni se ha probado para uso al aire libre o en
embarcaciones.
Nota: Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de
alimentación proporcionada.
Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética (EMC) 2004/108/EC y la Directiva sobre
límites de tensión 2006/95/EC. El mando a distancia
cumple la Directiva RTTE 99/5/EC. Encontrará la
declaración de conformidad completa en
Información de seguridad adicional
Consulte las instrucciones adicionales de la hoja
Instrucciones de seguridad importantes (sólo
Norteamérica) que se incluyen en el embalaje de envío.
Deseche correctamente las pilas usadas siguiendo
las disposiciones locales. No las queme.
Para conservar como referencia
Hay números de serie impresos en la parte inferior del centro de medios y en el panel de conexiones del módulo
Acoustimass®.
Números de serie: Centro de medios:________________________ Módulo Acoustimass:________________________
Nombre del distribuidor:_________________________________ Teléfono del distribuidor:___________________________
Fecha de compra:__________________________
Bose le recomienda que conserve el recibo de compra y una copia de la tarjeta de registro del producto junto con esta guía.
Cumplimente la tarjeta de registro del producto y envíela por correo a Bose.
De este modo tendrá la garantía de recibir las actualizaciones futuras del software por correo.
iii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
Español
TAB 3
Español
English
Controlar un receptor de cable o satélite ..............32
Cambiar la vista de imagen de la HDMI ............. 33
Acerca de la resolución de vídeo HDMI ............. 33
Instalación del sensor de encendido/
apagado del televisor .............................................15
Uso de un adaptador SCART (sólo Europa) ..........17
iv
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
Español
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
Control de la reproducción de DVD ...................... 34
Configuración de una segunda habitación
Mantenimiento del sistema ................................... 50
Sustitución de las pilas del mando a distancia.. 50
PROTECCIÓN DE COPYRIGHTS
Y LICENCIAS ..........................................65
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
Español
TAB 3
Español
English
INSTALACIÓN
Bienvenido
Ayuda para la instalación
La información siguiente le ayudará a instalar el sistema:
Gracias por elegir el sistema de cine en el hogar Bose®
Lifestyle® V-Class™. Este sistema elegante y de fácil uso
proporciona un rendimiento superior en la programación
de música y vídeo.
Guía de instalación
Si aún no lo ha hecho, consulte la Guía de instalación
desplegable. Esta guía contiene todos los pasos
necesarios para realizar la instalación básica del sistema,
incluidos:
El sistema ofrece:
• Conectividad HDMI.
• Capacidad para convertir vídeo a formatos
superiores.
• Ubicación del sistema
• Conexiones de los altavoces
• Interconexiones pantalla/centro de medios
• Conexiones de televisión/vídeo
• Conexiones de audio
• Sistema propietario de calibración de audio
ADAPTiQ®, que optimiza las prestaciones del sistema
en la sala de audición.
• Posibilidad de ampliar el sistema a otras
14 habitaciones.
• Conexiones de alimentación del sistema
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
Español
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INSTALACIÓN
DVD de configuración y demostraciones
Esta Guía del usuario
El DVD de configuración y demostraciones es un recurso
valioso para obtener información sobre la instalación y
contenidos que demuestran la capacidad de su sistema
Lifestyle®. Le recomendamos que vea el DVD
En esta Guía del usuario se explica cómo completar la
instalación del sistema y aprovechar al máximo las
ventajas que ofrece. Esta Guía del usuario proporciona la
información siguiente:
inmediatamente después de instalar el sistema Lifestyle®
y de conectar el reproductor de DVD empleando la Guía
de instalación. El DVD de configuración:
• Sistema de calibración de audio ADAPTiQ
Indica cómo iniciar el sistema de calibración de audio
ADAPTiQ para calibrar el sistema Lifestyle® y conseguir
el mejor sonido posible en su espacio de audición.
• Proporciona instrucciones para optimizar la
ubicación de los altavoces
• Colocación de los altavoces
Incluye diagramas e instrucciones para ubicar
los altavoces con el fin de conseguir el mejor
sonido posible.
• Explica la importancia de ejecutar el sistema de
calibración de audio ADAPTiQ®
• Demuestra la capacidad del sistema Lifestyle®
• Conexiones de antena
Ilustra cómo conectar las antenas de AM y FM.
• Instalación del sensor de televisión
Muestra cómo configurar el televisor para que se
encienda cuando se selecciona una fuente de vídeo
(DVD, VCR, etc.).
• Conexiones de salida de audio del televisor
Explica cómo conectar audio desde el televisor de
modo que pueda escuchar el sonido de
videocámaras, consolas de juegos, etc.
• Botones de la pantalla y del mando a distancia
Detalla las funciones de los botones de la pantalla y
del mando a distancia.
• Configuración del mando a distancia
Muestra cómo configurar el mando a distancia para
utilizar dispositivos.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
Español
TAB 3
Español
English
INSTALACIÓN
2. Seleccione un idioma presionando la tecla
numérica correspondiente en el mando a distancia.
Encender el equipo por
primera vez
Aparecerá el menú Configuración, tal como ilustra
en la Figura 2.
Después de conectar su sistema Lifestyle® al televisor y al
reproductor de DVD siguiendo la Guía de instalación,
puede encenderlo.
1. Encienda el televisor y el sistema Lifestyle®.
Figura 2 Ficha Configuración del menú Sistema.
La primera vez que encienda su sistema Lifestyle® se
mostrará una secuencia de menús. El primer menú
que se muestra en el televisor (véase la Figura 1) le
pedirá que elija el idioma del sistema.
Figura 1 Menú de idioma de Lifestyle®.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
Español
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INSTALACIÓN
El DVD de configuración y demostraciones deberá
comenzar a reproducirse. Si no es así, presione el
botón PLAY en el mando a distancia del DVD. Siga
termine con el DVD de configuración y
demostraciones, consulte “Funcionamiento”
comenzando en la página 30 si desea más
información sobre el uso del menú Configuración.
Qué hacer a continuación
La primera vez que se muestre la ficha Configuración
del menú Sistema, puede realizar una de las acciones
siguientes:
comprende y puede navegar por el menú
Configuración, siga utilizándolo. Consulte
“Funcionamiento” comenzando en la página 30 si
desea más información sobre el uso del menú
Configuración.
• Si prefiere que el DVD de configuración y
demostraciones de Bose® le oriente a lo largo del
proceso de configuración, haga lo siguiente:
1.Salga del menú Sistema presionando
el mando a distancia de Lifestyle®.
en
2.Seleccione el reproductor de DVD presionando
en el mando a distancia de Lifestyle®.
3.Encienda el reproductor de DVD e inserte el DVD
de configuración y demostraciones de Bose®.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
Español
TAB 3
Español
English
INSTALACIÓN
Figura 3 Conexión de los auriculares ADAPTiQ.
Adaptar el sonido a su habitación
El sistema de calibración de ADAPTiQ® garantiza la
obtención de un sonido excelente con el sistema
Lifestyle®. La realización del proceso del sistema de
calibración de audio ADAPTiQ es el último paso de la
configuración básica de Lifestyle®.
de audio ADAPTiQ utilizando el DVD de configuración y
demostración de Bose®, pase a la sección siguiente,
“Contenido de la caja” en la página 8.
En el kit Essentials encontrará unos auriculares especiales
que se muestran en la Figura 3. Los auriculares,
diseñados para llevar sobre las orejas, contienen dos
micrófonos en miniatura que toman medidas acústicas
durante la calibración.
Conseguirá los mejores resultados cuando la habitación
de audición se encuentre relativamente silenciosa. Avise a
otros miembros de su familia que se va a emitir una serie
de tonos de audio.
En el panel de conexión del centro de medios (mostrado
en Figura 3), conecte los auriculares ADAPTiQ a los
conectores AUX AUDIO IN.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
Español
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INSTALACIÓN
Si conecta el sistema Lifestyle® por primera vez, consulte
“Encender el equipo por primera vez” en la página 4.
2. Presione la flecha derecha
Para ejecutar el proceso del sistema de calibración de
audio ADAPTiQ®, siga estos pasos:
para seleccionar Run.
1. En la ficha Configuración del menú Sistema (consulte
Figura 4), pase al elemento ADAPTiQ presionando la
flecha abajo.
3. Para comenzar el proceso de calibración de audio
ADAPTiQ, presione (Enter).
4. Siga las instrucciones de la pantalla para terminar
el proceso.
Figura 4 Ficha Configuración del menú Sistema
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
Español
TAB 3
Español
English
INSTALACIÓN
Nota: Éste es un buen momento para anotar los números de
serie del sistema, que se encuentran en la parte inferior del
centro de medios y cerca del panel de conexiones del módulo
Acoustimass®. Le recomendamos que anote estos números en
el formulario Para conservar como referencia de la página iii por
si necesita consultarlos en el futuro.
Contenido de la caja
Ahora que ha desempacado el sistema, guarde todos los
materiales de embalaje, que permiten transportarlo de la
forma más segura.
Componentes del sistema
Compruebe que el sistema incluye los siguientes
componentes mostrados en (Figura 5).
Figura 5 Componentes del sistema
❏
❏
Centro de medios
❏
❏
Pantalla
❏
❏
Módulo Acoustimass®
❏
❏
Patas de goma para el
módulo Acoustimass®
Fuente de alimentación
Altavoces Jewel Cube® (4)
(Lifestyle® V30)
Altavoces cúbicos Direct/Reflecting® (4)
(Lifestyle® V20)
Altavoz Single Cube (5)
(Lifestyle® V10)
❏
Alimentación de CA (2)
❏
Altavoz del canal central (1)
(Lifestyle® V30)
❏
Altavoz del canal central (1)
(Lifestyle® V20)
❏
Patas de goma para los
altavoces
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
Español
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INSTALACIÓN
antenas, conector SCART (sólo Europa) y sensor de
televisión. Es posible que deba adquirir otros cables o
accesorios para completar la configuración de cine en
casa deseada.
Cables y accesorios
Compruebe que ha recibido los elementos de la Figura 6.
El producto incluye los cables necesarios para poner en
marcha el sistema. También incluye accesorios como
Figura 6 Cables y accesorios
❏
Mando a distancia y
pilas
❏
Sistema de calibración de
audio ADAPTiQ®
❏
DVD de configuración
y demostraciones
❏
Sensor de televisión
❏
Conector de vídeo SCART
(sólo Europa)
❏
❏
Antena dipolo de FM
❏
❏
Antena de cuadro de AM
Altavoz frontal central
❏
❏
Audio analógico RCA
❏
❏
Audio óptico digital
Vídeo compuesto
❏
❏
Audio/vídeo HDMI digital
Vídeo por componentes
Altavoz frontal
izquierdo
Altavoz frontal
derecho
❏
Altavoz posterior
izquierdo
❏
Altavoz posterior derecho
❏
Módulo Acoustimass®
a centro de medios
❏
Alargador del emisor
de infrarrojos
❏
Emisor de infrarrojos
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
Español
TAB 3
Español
English
INSTALACIÓN
Figura 7 Ubicación típica del módulo de visualización Lifestyle®
Ubicación del centro de medios y
la pantalla
El centro de medios puede colocarse fuera de la vista por
detrás de todos los demás componentes de A/V. Cuando
coloque el centro de medios, asegúrese de que queda lo
bastante cerca de otras fuentes (televisor, DVD, VCR o
receptor de cable o satélite) para facilitar la conexión de
los cables. Compruebe la longitud de los cables de audio
y vídeo que utilizará para estos componentes adicionales.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación a
ambos lados del centro de medios. Deje un mínimo de dos
pulgadas a cada lado.
Coloque el módulo de visualización de modo que mire al
interior de la habitación, hacia de la parte frontal de la
superficie sobre la que se apoya, como se muestra en la
Figura 7. Deje dos pulgadas de separación a ambos lados
del módulo de visualización. Asegúrese de que puede ver
claramente el módulo de visualización desde la posición
de audición.
Módulo de visualización
Bose ofrece una gama de accesorios para el montaje de
altavoces, como patas de goma, bases y soportes para la
pared. Si desea obtener más información o comprar
accesorios, póngase en contacto con el distribuidor de
Bose® más cercano o visite www.Bose.com. Para
ponerse en contacto directamente con Bose, consulte la
lista de direcciones incluida con el sistema.
Gire el cubo superior de cada conjunto de altavoces hacia
la pared u otra superficie dura para crear un sonido
reflejado.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
Español
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INSTALACIÓN
Figura 8 Ubicaciones aproximadas de los altavoces
Ubicación de los altavoces cúbicos
Si coloca los altavoces aproximadamente como se
muestra en Figura 8 en la página 11, obtendrá una
atmósfera sonora propia de un sistema de cine en casa.
Puede experimentar con la ubicación y la orientación de
los altavoces para conseguir el sonido más placentero.
PRECAUCIÓN: Seleccione una superficie estable y nivelada
para todos los altavoces. La vibración puede causar el
movimiento de los altavoces, en particular sobre superficies
lisas, tales como mármol, vidrio o madera muy pulida. Para
reducir la probabilidad de que se produzca movimiento, Bose
recomienda colocar las patas de goma incluidas en la base de
los altavoces.
Nota: Si después de ejecutar el sistema de calibración
de audio ADAPTiQ® mueve uno o varios altavoces a una
ubicación sustancialmente diferente, deberá volver a
-ejecutar el sistema de calibración de audio ADAPTiQ®.
Gire el cubo superior hacia una pared u otra superficie dura.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
Español
TAB 3
Español
English
INSTALACIÓN
Ubicación del altavoz central
Ubicación de los altavoces posteriores
• Coloque el altavoz central directamente encima o
debajo del centro vertical de la pantalla del televisor o lo
más cerca posible (véase la Figura 8).
• Sitúe los altavoces posteriores izquierdo y derecho
en la mitad posterior de la habitación.
• Asegúrese de que el cable del altavoz de 15,2 m
(50 pies) llega desde el altavoz hasta el módulo
Acoustimass.
• Si sitúa el altavoz central directamente sobre su
televisor, coloque primero las patas de goma
suministradas en la superficie inferior del altavoz.
• Coloque los altavoces al nivel del oído o un poco
más altos si es posible.
• Asegúrese de que el cable del altavoz de 6,1 m
(20 pies) llega desde el altavoz central hasta el
módulo Acoustimass®.
• Oriente el sonido fuera de las posiciones de audición
para maximizar el sonido reflejado.
Ubicación de los altavoces frontales
izquierdo y derecho
• Coloque o monte los altavoces frontal izquierdo y
derecho en posición vertical y alineados con el
centro horizontal de la pantalla del televisor.
• Para conseguir resultados óptimos, se recomienda
una distancia máxima de 1 m (3 pies) desde
el borde de la pantalla del televisor
• Asegúrese de que el cable del altavoz de 6,1 m
(20 pies) llega desde el altavoz hasta el módulo
Acoustimass.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
Español
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INSTALACIÓN
®
• Donde queden expuestos los soportes electrónicos,
como las cintas, a su campo magnético durante
periodos prolongados.
Ubicación del módulo Acoustimass
Coloque las patas de goma autoadhesivas en la
superficie que está en contacto con el piso (uno de los
lados, la parte superior o la inferior).
• Donde el extremo frontal esté orientado a una pared.
®
Figura 9 Colocación correcta e incorrecta del módulo Acoustimass
Sitúe el módulo Acoustimass :
• En el mismo extremo de la habitación que los
altavoces frontales.
Superficie superior
Superficie lateral
• A un mínimo de 45 cm (18 pulgadas) del televisor
para evitar interferencias magnéticas en la imagen de
televisión.
• Con el extremo frontal orientado hacia la habitación.
• Al alcance del cable de entrada de audio, de los
cables de los cinco altavoces y de la toma de CA de
la red eléctrica.
ÓPTIMO
ALTERNATIVA
Para conseguir una ventilación
óptima, apoye el módulo sobre
su superficie inferior, como se
muestra arriba.
Apoye el módulo sobre
uno de sus dos lados
anchos.
• Bajo una mesa o detrás de un armario, pero no
donde las aberturas del módulo puedan quedar
bloqueadas por muebles o cortinas.
Aberturas de
ventilación
Extremo posterior
Extremo frontal
• Sobre los dos lados, la parte superior o la inferior
(Figura 9).
NO coloque el módulo Acoustimass:
• Sobre su extremo posterior o frontal (Figura 9).
• Donde las ranuras de ventilación de los circuitos
electrónicos incorporados queden bloqueadas.
NO
NO
apoye el módulo sobre la rejilla
frontal. El peso del módulo
puede dañar la rejilla.
apoye el módulo sobre el
extremo que presenta una
suave curvatura, ya que
podría caerse.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|